Je crée un site qui cible les anglophones, mais en raison de la nature du sujet (culture japonaise générale), il devient de plus en plus évident qu'il y aura des morceaux de texte japonais sur au moins la moitié des pages (des personnes ajoutent parfois les caractères au hasard). "シ" et "ツ" Katakana à leurs commentaires en anglais, pour commencer). Aujourd'hui, c'était la première fois que je jetais un coup d'oeil attentif à ce texte sur une machine Windows, et il paraissait affreux et bloc.
Ce sont les deux options que ma recherche a donné;
Existe-t-il d'autres options ou dois-je simplement faire une grimace et accepter cette police de 1998-esque pour mes utilisateurs Windows?
Vous pouvez combiner les caractères japonais courants de votre choix (dans la police de votre choix) avec une police différente en utilisant un générateur de front web, par exemple fontie qui vous permet de supprimer les groupes de caractères non souhaités ou font squirrel aussi longtemps que vous avez le droit légal de les utiliser/les intégrer.
Si vous créez une police avec un nombre de caractères japonais très limité et utilisez-la en premier, vous pouvez définir votre police principale comme première police de secours.
Plus d'informations sur les webfontes japonaises de stackoverflow.com