Existe-t-il des moyens recommandés pour encourager/rappeler aux utilisateurs de saisir leur adresse postale au lieu de leur adresse e-mail dans les formulaires Web, le cas échéant?
Nous avons eu ce problème bien plus que ce à quoi je m'attendais (plusieurs par semaine). Les formulaires sont assez standards:
Suis-je en train de commettre une parodie UX, ce qui déroute les utilisateurs? Cela semble se produire plus souvent avec des utilisateurs dont la première langue n'est pas l'anglais, mais cela se produit avec les deux. Peut-être y a-t-il un meilleur terme que "Adresse postale" que je pourrais utiliser?
J'aimerais entendre des suggestions ou des recommandations, ou si quelqu'un d'autre a déjà eu ce problème auparavant.
(Je ne parle pas anglais.) Lorsque j'ai lu le titre de votre question, j'ai pensé: Hein, quelle est la différence entre "adresse e-mail" et "adresse postale"?
Pour moi, "adresse e-mail" est synonyme d '"adresse e-mail". Et "adresse postale" n'est pas loin de "l'adresse postale".
Je pense que l'un de ces labels fonctionnerait mieux:
Il pourrait également être possible de faire référence à "rue" (+ numéro) à la place, mais je ne sais pas dans quelle mesure cela est utilisé.
Note complémentaire: Mabye, il vaut la peine d'envisager d'ajouter un deuxième champ "adresse"; voir: Pourquoi y a-t-il deux lignes d'adresse dans les formulaires d'adresse?
Essayez de reconcevoir votre formulaire.
Utilisez simplement Adresse, mais surtout, alignez à droite vos étiquettes et modifiez la largeur de vos étiquettes pour qu'elles correspondent à la taille des données que vous attendez du champ. Évidemment, Zip aurait moins de caractères que le champ d'adresse. Cela permet à l'œil de s'ancrer sur la taille du champ et permet à l'utilisateur de se repérer plus facilement là où il se trouve dans le processus de remplissage du formulaire. Vous pouvez également rechercher un symbole @ à l'aide de javascript et présenter un avertissement indiquant qu'il ne s'agit pas d'une adresse e-mail.
Essayez "Adresse postale". En tant que non-anglophone, je ne le confondrais jamais avec une adresse e-mail.
Cependant, je ne sais pas à quel point ce terme est courant parmi les anglophones natifs.
Aussi: Fournissez des exemples sous la forme d'un espace réservé ou d'une étiquette à côté de l'entrée.
Une adresse postale comporte généralement deux champs, le second étant facultatif. (Je suppose que c'est pour les numéros d'appartement ou quelque chose - je n'ai jamais utilisé cette deuxième ligne)
Peut-être que l'ajout de ce deuxième champ aidera les utilisateurs à identifier correctement le champ? Dans tous les cas, cela aidera les utilisateurs qui ont besoin de cette deuxième ligne pour une raison quelconque.
(Quiconque sait à quoi sert ce deuxième champ obtient un vote positif gratuit)
Je suggérerais que vous révisiez les mots pour rendre la copie plus compréhensible et que vous puissiez également essayer de "laisser entendre" du texte dans les champs avec ce que vous attendez. C'est très facile à faire en html et cela aidera vos utilisateurs à comprendre ce dont ils ont besoin pour écrire dans les champs.
Il vous suffit d'ajouter le texte ci-dessous aux valeurs du champ de texte.
<input type = "text" placeholder = "City" title = "City">