Je n'ai pas trouvé le bon réglage pour l'entrée en chinois, IBus pinyin. Si je veux écrire "ni hao", l'alternative correcte apparaît après l'écriture "nih" (deuxième alternative). Mais si je continue à écrire "niha" ou "nihao", cela affichera quelque chose comme "". Il semble qu'il n'accepte pas plus de deux caractères par syllabe?
Je suis habitué à écrire le pinyin complet et à ne pas vérifier après chaque trait si la bonne alternative est dans la liste. Puis-je le faire fonctionner comme ça?
J'ai essayé le commutateur pinyin incomplet , mais ce n'était pas ça. (La méthode de saisie ne peut pas être documentée, elle ne s'affichera pas sur les captures d'écran.)
Merci
Éditer 31/8 Le problème était un peu différent de ce que je pensais, alors j'ai changé le titre de la question. Ancien titre: Entrée en chinois: IBus pinyin n'acceptera pas toutes les lettres en syllabe
fcitx devrait avoir de meilleurs supports pour toutes les méthodes de saisie en chinois.
Basculez le système d'entrée sur fcitx dans Language Support. (Si vous ne savez pas ce qu'est le "Support linguistique", recherchez-le simplement sur le tiret.)
Téléchargez le dernier Sogou PinYin fcitx plugin de this .
Double-cliquez pour lancer Ubuntu Software installer le pack d’installation deb
.
Relogin votre compte.
Essayez de passer à la méthode d’entrée sogou pinyin
sous la liste des méthodes d’entrée fcitx dans la partie droite de la barre supérieure.
Tapez nih
ou nihao
.