J'utilise quelques programmes qui vérifient l'orthographe via hunspell
, mais ils semblent se comparer à l'anglais américain. Ce serait bien s'ils utilisaient l'anglais australien (anglais anglais britannique s'il y a Buckley de Strine).
Les variables d'environnement liées à la langue me semblent correctes:
LANG=en_AU.UTF-8
LANGUAGE=en_AU:en
J'ai cherché dans tous les paquets hunspell-en-au|gb|etc
, mais ils semblent avoir disparu depuis 14.04. Quelle est la solution?
Bonne journée mon pote! Il existe en fait quelques dictionnaires myspell
que le moteur Hunspell utilisera avec plaisir. Je suis britannique et je trouvais cela terriblement dérangeant quand n dictionnaire canadien immonde continuant de surcharger ma langue maternelle . Je ne sais pas pourquoi vos types coloniaux ne peuvent pas apprendre l'anglais plutôt que d'essayer de le casser ...
Quoi qu'il en soit, il vous suffira probablement d'installer le paquetage myspell-en-au
.
$ apt-cache search myspell-en
myspell-en-au - English_australian dictionary for myspell
myspell-en-gb - English_british dictionary for myspell
myspell-en-us - English_american dictionary for myspell
myspell-en-za - English_southafrican dictionary for myspell
À défaut, il y a n dictionnaire complémentaire OpenOffice . Vous pouvez télécharger ceci, l'extraire (plutôt que de l'installer) et copier le en_AU.dic
et le coller dans votre répertoire /usr/share/hunspell/dicts/
.
Pour plus de clarté, mon répertoire /usr/share/myspell/
contient de nombreux liens symboliques vers /usr/share/hunspell/
et /usr/share/hyphen
(composant du paquet openoffice.org-hyphenation
). Il semble que les deux projets aient été fusionnés, du moins en termes de fichiers de dictionnaire de packaging, ce qui est logique car Hunspell est compatible avec les mêmes dictionnaires.