web-dev-qa-db-fra.com

Conseiller la stratégie pour une page Web partiellement traduite

Je travaille sur un site et une partie mais pas la totalité du contenu est en cours de traduction en français. Le contenu en cours de traduction est la longue description et les résumés des éléments de contenu (qui sont principalement des vidéos).

Je me demande quelle serait la meilleure façon de fournir à un utilisateur l'option pour la version française. J'ai l'impression qu'une bascule universelle semblerait cassée car elle ne traduirait que certaines choses, mais je pense que cela me semblerait également ennuyeux de devoir basculer vers le français sur chaque page spécifique, de plus les résumés apparaîtront sur de nombreuses pages en petits morceaux .

Quelle serait une manière intuitive de présenter cette fonctionnalité.

(évidemment dans un monde parfait, il y aurait des traductions pour tout, mais c'est avec cela que nous devons travailler.)

3
Damon

Que diriez-vous d'ajouter un petit drapeau français (ou un autre signifiant) à côté des parties du site qui peuvent être traduites et lorsque l'utilisateur clique dessus celles-ci sont présentées avec une fenêtre contextuelle de la traduction.

Outline UI for translation

Une info-bulle/un titre sur le drapeau indiquerait quelque chose comme "Cliquez pour la traduction".

1
ChrisF

Une façon serait de déterminer la préférence de langue des utilisateurs (via les paramètres, GeoIP, acceptée par le navigateur) et afficher les textes français par défaut aux personnes qui ont le français comme préférence.

Ajouté à cela je pense une notice à côté du texte (en haut ou en bas) disant que ce texte est traduit dans une autre langue., Un peu comme ChrisF a répondu.

Parallèlement à une telle notification, vous pouvez également fournir un texte lorsqu'il n'y a pas encore de traduction, et offrir aux utilisateurs la possibilité d'écrire une traduction pour le texte. De cette façon, vous pouvez construire de plus en plus de textes en français (ou dans d'autres langues). Et peut-être même demander aux utilisateurs de traduire l'interface utilisateur principale.

(Une chose à laquelle penser est si vous voulez présenter une interface dans laquelle certaines parties sont en français et d'autres en anglais.)

0
Lode