La plupart des réponses à cette question disent que, par exemple, le texte arabe doit être aligné de droite à gauche même si le reste de la page est dans un script de gauche à droite tel que l'anglais.
Donc, j'ai été surpris de voir que le sélecteur de langue https://www.wikipedia.org montre toutes les langues alignées à gauche (comme on le voit sur Ubuntu en anglais):
Wikipédia et Ubuntu sont très internationaux et sont animés par des communautés très vocales, donc je ne pense pas que ce choix soit aléatoire.
Ma question : Y a-t-il quelque chose de spécial à propos des sélecteurs de langue qui permet que l'alignement ignore la direction de la langue?
En relation:
Les listes simples n'ont pas besoin d'être comme des paragraphes.
Supposons que nous affichions chaque nom de langue selon son alignement "naturel":
Non seulement cela semblerait faux, mais il serait difficile à numériser.
Supposons maintenant que nous alignions la liste entière vers la droite:
Bien sûr, vous penseriez que c'est bizarre, car la plupart des langues de la liste sont LTR, mais cela ne semblerait pas faux et il serait toujours facile de numériser.
Ce que nous pouvons en tirer, c'est que l'alignement naturel n'est pas aussi important dans de telles situations. Pour une telle liste, il est plus logique de maintenir l'alignement de son interface environnante.
Cependant, une fois que nous arrivons à des phrases et des phrases plus longues (en particulier tout ce qui s'étend sur plus d'une ligne), il devient beaucoup plus important d'afficher une langue avec son alignement naturel. Tout comme il serait ennuyeux de lire de longues phrases en anglais lorsqu'elles sont alignées à droite, l'hébreu et l'arabe alignés à gauche sont également difficiles à lire.
Cela dit, tout cela concerne alignement. Il est important de savoir que direction doit toujours suivre sa langue. Sinon, la ponctuation apparaît au mauvais endroit.