web-dev-qa-db-fra.com

Devrais-je traduire l'URL pour un meilleur référencement?

J'ai un site web sur les émissions de télévision, qui pour les pages par défaut (EN), c'est comme ça:

example.com/en/show/actors
example.com/en/show/episodes

Le site est localisé dans différentes langues, et je me demandais si, en termes de référencement, il était préférable de localiser les noms de page aussi, comme ceci:

example.com/it/serie/attori
example.com/it/serie/episodi

Vous pouvez également vous en tenir aux noms de page d'origine et par défaut, comme ceci:

example.com/it/show/actors
example.com/it/show/episodes
7
aur0n

Il est plus convivial de traduire des slugs, mais ne vous attendez pas à ce que cela bouleverse le classement de votre site comme une bombe.

Google est capable de traduire les URL par lui-même, de sorte qu'il puisse correspondre à la signification d'une page avec une URL en anglais et un contenu en italien.

La traduction d'URL pourrait légèrement améliorer vos statistiques et votre expérience utilisateur, qui sont également des facteurs de classement.

De même, si vous le faites, faites-le pour vos utilisateurs, pas pour Google. Et si vous avez des problèmes plus importants sur votre site, commencez par les améliorer.

11
Evgeniy