Le 15 février, j'ai décidé de traduire deux pages d'un site en 5 langues: - russe - coréen - chinois simplifié - espagnol
Maintenant, j'ai ce qui me semble être des résultats contradictoires.
es
le langage est soudainement tombé à presque rien, mais es-es
a beaucoup augmenté. (Et le reste des pays de langue espagnole ont gardé le même niveau ou ont augmenté, comme es-mx
, es-ar
, es-us
, es-419
, es-cl
etc.)
Comment pouvons-nous expliquer cela? es
n'est-il pas la combinaison totale de toutes les langues espagnoles de différents pays?
Big noyer sur es
:
Grosse relance sur es-es
:
J'expérimente exactement la même chose avec le russe ru
qui a beaucoup chuté tandis que ru-ru
est monté comme un fou.
Le site utilise es
, ru
, ko
, en
, zh-Hans
dans la balise lang
suivante en fonction de la version linguistique du site. :
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
J'utilise également 5 rel="alternate"
dans les 5 versions du site. Chacun pointant vers la langue de remplacement.
<link rel="alternate" href="https://example.com/page/" hreflang="en">
<link rel="alternate" href="https://example.com/page/zh/" hreflang="zh">
<link rel="alternate" href="https://example.com/page/ko/" hreflang="ko">
<link rel="alternate" href="https://example.com/page/es/" hreflang="es">
<link rel="alternate" href="https://example.com/page/ru/" hreflang="ru">
Il est également intéressant de noter que j'ai vu la même diminution exacte des visites dans certaines langues pour lesquelles je n’ai pas de traduction, telle que de
ou fr
, alors que j’ai vu la même augmentation de de-de
et fr-fr
.
Mais cela ne se produit pas dans toutes les autres langues, par exemple, ja
(japonais) reste le même, même si je n'ai pas de traduction pour cela non plus.
Voici le graphique pour les langues de
et de-de
. N'oubliez pas que mon site n'est PAS traduit en allemand et que l'Allemagne n'est pratiquement parlée qu'en Allemagne:
de-de
Et voici ceux pour l'italien, également peu parlé en dehors de l'Italie:
it
descend presque disparaître:
Et voici le tracé des deux lignes en même temps pour de
et de-de
:
Voici un autre graphique intéressant concernant le coréen (parlé uniquement en Corée du Nord et en Corée du Sud), où tous les navigateurs coréens commencent à signaler le bit de pays? Je me demande… tout cela pourrait-il être dû à une nouvelle version de, disons, Chrome navigateur? Cela commence à signaler des choses qui ne l’ont pas fait auparavant?
Quiconque possède un compte Google Analytics peut vérifier qu'il a les mêmes résultats que moi?
es
n'est-il pas la combinaison totale de toutes les langues espagnoles de différents pays?
Non. Google Analytics indique les paramètres de langue exacts du navigateur de chaque visiteur. Ainsi, pour toute page en langue espagnole donnée, vous verrez probablement un mélange de langues de navigateur rapportées, par exemple. es
, es-ES
, es-US
.
Parce qu'il n'y a pas d'axe y visible sur vos captures d'écran, il est difficile de dire exactement ce qui se passe. Mais basé sur mon expérience, c'est ceci:
en
. Mais certains es
, ru
, etc.hreflang
correctes, Google a fortement dynamisé cette page pour les chercheurs utilisant Google.es.hreflang="es"
. Cependant vos visiteurs ont les informations régionales définies dans leur navigateur, vous voyez donc la forte augmentation de es-ES
.es-*
est supérieure à la baisse du trafic es
générique. Mais cela ne peut pas être déterminé à partir de vos captures d'écran. Tout semble fonctionner comme prévu cependant.