web-dev-qa-db-fra.com

SEO pour les sites multilingues: des résultats spécifiques aux langues sans changer d'URL?

J'ai un site qui a 2 langues: anglais et suédois.

Ce que je veux, c'est que si quelqu'un google le site en Suède, il devrait montrer les résultats suédois. Autrement dit, je veux que Google en Suède (google.se) explore la version suédoise du site. Pour tout autre endroit, je voudrais que la version anglaise soit explorée.

J'ai lu ce qui suit:
http://googlewebmastercentral.blogspot.se/2010/03/working-with-multilingual-websites.html

Il dit que je devrais avoir 2 pages distinctes pour le site Web. Existe-t-il un moyen tel que je n'ai pas besoin de changer quoi que ce soit dans l'URL?

Je veux dire simplement, si quelqu'un sur google.se recherche example.com, il devrait afficher le résultat suédois, n'importe où ailleurs, en anglais.

31
Nauman Bashir

Voici documentation officielle de Google sur les sites multilingues . Qui contient essentiellement les mêmes informations que l'entrée de blogspot à laquelle vous accédez. Ils écrivent:

Conservez le contenu de chaque langue sur des URL distinctes.

puis donner des conseils sur ce qu'ils considèrent comme les meilleures pratiques UX.

Étant donné que, si vous souhaitez une expérience Google optimale, vous devez suivre leurs directives et avoir des URL spécifiques à la langue. Les recherches Google sont certainement sensibles à la langue et devraient renvoyer la version appropriée du site lorsque les gens le recherchent.

Si vous souhaitez définir une seule URL, comment envisagez-vous de définir la langue? Sur la base des en-têtes de langue? Détection Javascript? Biscuits? Ce sont tous potentiellement problématiques pour le référencement, et puisque Google ne pense pas que ce sont de bonnes méthodes, ils ne proposent pas de conseils sur la façon d'optimiser le référencement en les utilisant.

Votre meilleur pari est probablement de suivre les conseils de Google et d'avoir plusieurs URL.

40
blahdiblah

Voici mon réponse complète sur la façon dont vous devez structurer vos URL pour les sites multilingues .

Il existe de nombreuses façons acceptables de structurer votre site pour le référencement et l'internationalisation. Chacun a ses avantages et ses inconvénients.

Domaines de premier niveau

Achetez le même nom de domaine dans plusieurs domaines nationaux de premier niveau tels que example.com, example.es et example.de.

Avantages

  • Entièrement pris en charge par Google. Vous pouvez ajouter les sites à Google Webmaster Tools où il existe des options pour indiquer à Google comment ils sont ciblés.
  • Souvent préféré par les utilisateurs qui ont tendance à aimer le contenu publié sur le TLD pour leur pays
  • Le nom de domaine lui-même peut être localisé. De nombreux utilisateurs internationaux peuvent mal réagir aux mots anglais ou à un nom de domaine à consonance anglaise. Cela peut être particulièrement important pour les langues qui n'utilisent pas d'alphabet latin.
  • Prend en charge la localisation par pays. Vous pouvez avoir des sites distincts comme example.co.uk et example.com.au destiné à des publics de différents pays. Les sites peuvent avoir un contenu en double avec de légères différences d'orthographe et toujours bien classés. En fait, plusieurs sites bien localisés dans la même langue peuvent être mieux classés qu'un seul site dans cette langue.
  • L'hébergement peut être localisé en pointant DNS vers un serveur Web dans le pays ciblé.

Inconvénients

  • Cher et long pour acheter de nombreux domaines. Surtout si vous devez gérer des squatters.
  • Les cookies ne peuvent pas être partagés entre plusieurs paramètres régionaux, ce qui signifie que les utilisateurs doivent se connecter séparément à chaque site.
  • Pas de bonne option pour localiser uniquement par langue, car de nombreuses langues ont plusieurs pays et aucun TLD de pays ne peut être le code de langue. Même dans les cas où le TLD correspond au code de langue comme es, les moteurs de recherche peuvent supposer que le site ne convient qu'aux utilisateurs espagnols, pas à tous les hispanophones.

Sous-domaines

Achetez un seul domaine et utilisez des sous-domaines tels que en.example.com, et es.example.com

Avantages

  • Entièrement pris en charge par Google.
  • Prend en charge la localisation par pays ou par langue.
  • L'hébergement peut être localisé en pointant DNS vers un serveur Web situé à proximité des utilisateurs.
  • Facile et peu coûteux à mettre en œuvre par rapport à l'achat de plusieurs domaines.
  • Les cookies peuvent être partagés entre tous les paramètres régionaux, permettant une connexion unique pour une expérience utilisateur plus transparente.

Inconvénients

  • Aucune possibilité de localiser le nom de domaine lui-même
  • Peut sembler moins local aux utilisateurs par rapport à un domaine de premier niveau.

Sous-répertoires

Achetez un seul domaine et utilisez des sous-répertoires tels que example.com/en/, et example.com/es/

Avantages et inconvénients

  • Identique aux sous-domaines, sauf qu'il existe une entrée DNS qui empêche l'hébergement de votre site dans plusieurs pays pour différents paramètres régionaux.

Techniques [~ # ~] non [~ # ~] recommandées

  • Noms de fichiers : utilisation de noms de fichiers différents tels que index_en.html et index_de.html. Cette technique n'est pas entièrement prise en charge par Google. Par exemple, il n'existe aucun moyen de définir le ciblage dans les outils pour les webmasters.
  • Paramètres URL : utilisation de paramètres URL tels que lang=en. Il n'est pas recommandé pour la même raison que des noms de fichiers différents ne sont pas recommandés.
  • Accepter l'en-tête de langue : changer automatiquement de langue en fonction du Accept-Language entête.
    • De nombreux utilisateurs n'ont pas défini correctement cet en-tête. Cela est particulièrement vrai pour les utilisateurs voyageant à l'étranger qui peuvent utiliser l'ordinateur d'un ami ou un cybercafé. Il est également souvent vrai pour les utilisateurs internationaux qui installent un navigateur Web anglais et connaissent suffisamment l'anglais pour se déplacer, mais préféreraient un contenu dans une langue différente.
    • Google vient d'annoncer que Googlebot enverra le Accept-Language en-tête et exploration à partir de différents emplacements géographiques . Cependant, Google recommande toujours d'avoir des URL distinctes pour le contenu dans différentes langues.
    • Vous pouvez utiliser le Accept-Language en-tête pour suggérer que les utilisateurs pourraient préférer une version différente du site en affichant un message lorsque le site qu'ils visitent ne correspond pas au Accept-Language entête.
  • Adresses IP géographiques : Commutation automatique de la langue en fonction de l'emplacement géographique de l'adresse IP.

Annotation sur la page

Lors de la prise en charge de plusieurs langues, vous devez clairement annoter les métadonnées linguistiques.

Utilisez l'attribut lang dans la balise html:

<html lang="en">

Utilisez des liens alternatifs vers la même page dans d'autres langues que suggéré par Google :

<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://es-es.example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="es-MX" href="http://es-mx.example.com/" /> 
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/" />

Alternativement, ces informations peuvent être placées dans des fichiers sitemap .

Informer Google de votre site

Vous devez ajouter chaque langue (ou paramètre régional) de votre site à Google Webmaster Tools . Cela peut être fait pour les domaines de premier niveau, pour les sous-domaines ou pour les sous-répertoires.

Si votre site est ciblé par pays, vous devez utiliser les outils pour les webmasters pour définir le ciblage du site. Accédez à "Configuration" -> "Paramètres" -> "Cible géographique" et choisissez de cibler le bon pays dans la liste déroulante.

53

MISE À JOUR EN 2015:

Google prend désormais en charge Exploration et indexation des pages adaptées aux paramètres régionaux !

Cités à partir du message lié, ils soutiennent:

...

  • Exploration géo-distribuée où Googlebot commencerait à utiliser des adresses IP qui semblent provenir de l'extérieur des États-Unis, dans en plus des adresses IP actuelles qui semblent provenir des États-Unis que Googlebot utilise actuellement.
  • Exploration dépendante de la langue où Googlebot commencerait à explorer avec un En-tête HTTP Accept-Language dans la demande.

...

Bien qu'ils recommandent toujours en utilisant des URL distinctes .

9
phoibos