Je recherche un logiciel ou un lecteur multimédia avec sous-titres automatiquement. Par exemple avec VLC, si je n'ai pas le fichier de sous-titres, je ne peux pas avoir les sous-titres.
Existe-t-il un logiciel qui me permet de traduire automatiquement les sous-titres anglais en espagnol?
VLSub - Une extension VLC pour ajouter des sous-titres aux vidéos
VLC a une extension appelée VLSub qui vous permet de télécharger et d'ajouter des sous-titres à vos vidéos.
Le package est appelé vlc-plugin-sub
que vous pouvez trouver dans le Gestionnaire de logiciels ou vous pouvez installer le package à partir de la ligne de commande (Ctrl+Alt+t) avec la commande: Sudo apt install vlc-plugin-sub
.
En option, vous pouvez l'installer manuellement, soit à partir du lien VideoLan ci-dessus, soit à partir du référentiel du développeur sur GitHub :
Enregistrez le fichier, extrayez vlsub.lua
et enregistrez-le dans l'un des deux répertoires suivants:
(tous les utilisateurs): /usr/lib/vlc/lua/extensions/
(utilisateur actuel): ~/.local/share/vlc/lua/extensions/
Ce plugin télécharge les sous-titres à partir du site opensubtitles.org . Ce sont des fichiers soumis par l'utilisateur. Ainsi, les sous-titres d'une vidéo particulière peuvent parfois ne pas être disponibles ou être désynchronisés avec la version particulière de votre vidéo.
Utilisation de VLSub:
Une boîte de dialogue vous sera présentée comme suit:
Peut-être que cette solution de contournement, le téléchargement sur YouTube, est utile pour quelqu'un. YouTube crée des sous-titres pour la langue d'origine de la vidéo et traduit, mais la traduction est uniquement de l'anglais vers d'autres langues, l'inverse n'est apparemment pas disponible (étape 9-10).
1. Téléchargez votre vidéo sur YouTube:
2. Dans l'onglet "Paramètres avancés" - "Langue de la vidéo", définissez l'original (si vous souhaitez traduire, l'original peut être anglais):
3. Entrez votre chaîne:
4. Entrez dans le studio YouTube:
5. Sur le côté gauche, cliquez sur Vidéos et sélectionnez votre vidéo.
6. Après avoir ouvert votre vidéo (important - étape 5), cliquez sur Transcriptions sur le côté gauche et sur le côté droit, cliquez sur le bouton bleu AJOUTER LA LANGUE:
7. sur le côté droit, cliquez sur AJOUTER, carré bleu avec une flèche:
8. Sur le côté droit, cliquez sur "Créer de nouveaux sous-titres ou CC":
9 et 10. cliquez en haut à gauche dans "Traduction automatique" puis à droite "enregistrer les modifications" (important):
11. cliquez dans la langue d'intérêt, traduite à l'étape 10; cliquez sur Actions, vous pouvez maintenant choisir le format souhaité. par ex. .srt (.srt n'est pas disponible à l'étape 9)
12. Il pourrait y avoir un chevauchement important entre les peines. J'utilise Gaupol(lien pour installer) pour réduire cela: (menu Outils - Ajuster les durées)
13. Maintenant, utilisez MKVToolNix (avec interface graphique) ou HandBrake pour ajouter des sous-titres à la vidéo.
Exemple: (version en ligne de commande)
Sudo apt-get install mkvtoolnix mkvtoolnix-gui
mkvmerge -o outputfile.mkv inputfile.mp4 subtitle.srt