Nous créons un site multilingue multilingue (sur la cartographie des sous-domaines/domaines) sur Wordpress.
Nous avons récemment acheté WPML Wordpress plugin et l'avons installé sur la version de base (anglais). Nous essayons maintenant de travailler sur la localisation de thèmes.
Nous suivons les étapes comme dans ce guide . Ici, on nous demande d'installer un fichier .mo
dans les paramètres régionaux de langue. Nous obtenons une erreur Fichier non trouvé (sous le fichier MO dans wp-content/Languages
).
Ce fichier .mo
a été téléchargé à partir de http://code.google.com/p/nextgen-gallery/downloads/detail?name=nggallery-zh_CN.mo .
Quelqu'un peut-il aider? Ce fichier .mo
est-il la bonne version? Existe-t-il une autre source pour obtenir le fichier .mo correct? Utilisons-nous la bonne approche pour la localisation de thèmes?
Un fichier .mo
est la version lisible par la machine d'un fichier .po
, qui contient à son tour la traduction d'un fichier .pot
.
Par conséquent, ce dernier est ce que vous voulez avoir en premier lieu.
Et si c'est votre thème que vous souhaitez localiser, vous n'avez certainement pas besoin du fichier .mo
simplifié en chinois d'un plugin aléatoire ...
En utilisant soit poedit , n’importe quelle autre application de gettext ou l’application Codestyling Localization Plugin , vous analysez le code PHP de votre thème, un fichier .pot
est créé automatiquement et c’est alors que vous pouvez commencez à créer des fichiers de traduction, un .po
et .mo
par langue.
Ajoutez également un dossier /languages/
à votre thème (ou plugin), plutôt que d'essayer d'utiliser wp-content/languages
.
Vous pourriez bénéficier d’une lecture attentive de l’article I18n pour les développeurs WordPress du codex.