J'ai besoin de traduire mon Wordpress en italien.
Après avoir suivi les instructions écrites sur WordPress dans votre langue, j'ai effectué une recherche dans mon fichier .mo dans le référentiel de langues, mais j’ai eu quelques problèmes.
La structure des dossiers n’est pas celle attendue, il y a beaucoup de dossiers qui ne me donnent aucun sens:
branches/
buddypress/
mu/
rosetta/
tags/
trunk/
J'ai lu les instructions concernant le référentiel mais elles ne mentionnent que certains de ces dossiers.
J'ai essayé de trouver le fichier .mo qui ouvre tout le dossier, mais il y a beaucoup de fichiers .mo (par exemple, sous branches/3.5/messages )
J'ai cherché dans certains forums mais tout le monde dit "allez dans le référentiel et téléchargez votre fichier .mo" comme s'il n'y avait qu'un seul fichier.
Qu'est-ce que je rate?
Pour traduire, vous avez besoin de peu de choses en premier.
Cela devrait résoudre votre problème.
Je ne le trouve pas pour le moment, mais je suis presque sûr d'avoir vu une déclaration officielle récente, par exemple:
l'emplacement correct pour télécharger les traductions à jour est http://translate.wordpress.org/
Au bas de la page de traduction italien , vous pouvez exporter les chaînes en tant que .po
et .mo
.
Vous pouvez également télécharger le package complet italien WP et copier les fichiers.
Tout cela est principalement pour le backend. Pour le frontend, vous devrez créer votre propre fichier theme-it_IT.po
pour le thème (et les plugins également), puis générer le .mo
correspondant. N'oubliez pas d'envoyer vos traductions aux auteurs afin qu'ils puissent les inclure dans la prochaine version.