C'est un problème récurrent que j'ai lors de la construction d'un thème ou d'un plugin WordPress: chaque nouvelle fonctionnalité ajoutée au code casse la cohérence des fichiers i18n. Les fichiers POT/PO stockent le numéro de ligne de la chaîne traduite. Par conséquent, si j'ajoute un nouveau bloc de code de dix lignes au fichier de fonctions de mon thème, par exemple, tous les numéros de ligne des chaînes traduites à partir de ce point seront erronés.
Actuellement, je suis coincé avec la génération d'un nouveau fichier POT avec makepot et l'utilisation d'un outil de diff pour mettre à jour tous les numéros de ligne en conséquence. C'est une perte de temps, en particulier lorsqu'il s'agit de gros fichiers de traduction et/ou de plusieurs fichiers POT… Est-ce que quelqu'un a déjà trouvé un moyen intelligent de mettre à jour les numéros de ligne des fichiers de langue sans paralyser les textes déjà traduits?
Merci!
utilisez poedit et construisez une base de données de traduction avec celui-ci.
Même sans poedit, vous pouvez probablement analyser un ancien fichier po pour lire toute la traduction et remplacer la chaîne correspondante dans le nouveau fichier.