Je construis un magasin en ligne qui sera pris en charge en 3 langues: anglais, chinois traditionnel et chinois simplifié.
Ma question est de savoir si c'est une bonne idée de créer des URL spécifiques à une langue à des fins de référencement. Donc, si je consulte le site en anglais, les URL sur la page du produit sont en anglais, mais si je consulte le site en chinois traditionnel, les URL sont écrites en chinois traditionnel.
Par exemple.
www.mysite.com/items/1/blue_cup (anglais)
www.mysite.com/xxxxx/1/xxxxxxxxx (chinois traditionnel)
www.mysite.com/yyyyy/1/yyyyyyyy (chinois simplifié)
EDIT
Il convient de noter qu'il s'agit d'un site principalement conçu pour un pays de langue chinoise traditionnelle, il devrait donc s'adresser à cet auditoire et à son moteur de recherche dominant: Yahoo
Pour la page anglaise, www.monsite.com/items/1/blue_cup est une excellente idée. Vous avez certainement un avantage en matière de référencement si vous mettez des mots clés, et je ne vois aucune raison de ne pas le faire.
Cependant, pour les pages chinoises, il n’a aucun sens de mettre le chinois en URL, qu’il soit traditionnel ou simplifié. Voulez-vous le faire comme ça?
www.mysite.com/ 商品/1/_ 杯子? ou
www.mysite.com/shangping/1/lan_beizi?(th cela semble bon cependant, mais je ne crois pas que les moteurs de recherche se soucient de ce genre de mots-clés.)
La plupart des sites Web mettent des mots-clés dans l'URL de la page anglaise, mais utilisent un code numérique ou autre dans l'URL de la Chine. Facile à gérer la base de données, et ne semble pas si maladroit. En termes de référencement de pages chinois, vous devez trouver d'autres moyens.
Juste une pensée. J'espère que ça vous aide un peu.