web-dev-qa-db-fra.com

Comment puis-je m'assurer que les utilisateurs n'ont pas peur du Word TEST dans l'invitation aux tests d'utilisabilité?

J'ai fait beaucoup de tests d'utilisabilité et parfois des utilisateurs sont venus me dire:

Wow. Quand vous avez dit TEST, j'ai pensé que je devrais étudier davantage.

Avez-vous remarqué PLUS? Cela signifie qu'ils ont étudié quelque chose! J'explique toujours que le test concerne le système, pas l'utilisateur, mais il ne résout pas le problème.

Avez-vous ce même problème? Comment apaiser l'esprit de mes testeurs? Dois-je expliquer davantage, utiliser un autre nom pour le test ou autre chose?

38
Giu Vicente

C'est quelque chose qui mérite attention. Mis à part l'anxiété de flashback des examens du lycée/collège dont vous parlez, l'effet Hawthorne suggère que "les individus modifient ou améliorent un aspect de leur comportement en réponse à leur conscience d'être observé", et certains pourraient affirmer que il est pratiquement impossible d '"observer" une utilisation naturelle d'un produit ou d'un site Web (sans recourir à un enregistrement secret). Cela dit, il y a encore au moins une certaine valeur à tester les utilisateurs, donc nous devrions probablement nous efforcer d'atténuer cet effet avec le langage.

Dans l'approche, vous pourriez demander aux gens de participer à une "évaluation de site Web" plutôt qu'à un "test d'utilisabilité". Vous pouvez jouer avec d'autres mots comme "évaluation" et "analyse", en vous assurant toujours que le site Web ou l'application est le sujet de la phrase.

Quand vient le temps de procéder à "l'évaluation du site Web", lisez-les Script d'utilisation de Steve Krug , dont une partie se lit comme suit:

Nous testons un site Web sur lequel nous travaillons pour voir à quoi cela ressemble pour de vraies personnes de l'utiliser.

Je tiens à préciser tout de suite que nous testons le site, pas vous. Vous ne pouvez rien faire de mal ici. En fait, c'est probablement le seul endroit aujourd'hui où vous n'avez pas à vous soucier de faire des erreurs.

Nous voulons entendre exactement ce que vous pensez, alors ne vous inquiétez pas si vous allez blesser nos sentiments. Nous voulons l'améliorer, nous devons donc savoir honnêtement ce que vous pensez.

44
dennislees

Tout est dans la formulation et la perception de qui est ciblé. Voici quelques suggestions:

Aidez-nous à évaluer notre nouveau système de commande en ligne

Essayez notre nouveau système de commande en ligne, dites-nous ce que vous en pensez et obtenez 5% de réduction sur votre prochaine commande!

8
MonkeyZeus

En fonction des utilisateurs impliqués, j'ai entendu des tests d'utilisabilité appelés "sessions de retour d'expérience" ou "sessions d'utilisabilité". (Cela se produit généralement lors des invitations à des réunions et d'autres canaux de communication `` impersonnels ''.)

J'ai aussi mis le cap et appelé invite des choses comme "Login Form Project - feedback de Jane Doe". Pas de "test", pas de "convivialité".

Dans le corps de l'invitation, j'utiliserai une phrase comme "Je me demandais si vous seriez intéressé à essayer un nouveau système et à voir ce que vous en pensez." Bien sûr, le test d'utilisabilité lui-même est plus structuré que ça ...

(Pendant la session, si l'utilisateur est toujours accroché à ce qu'il s'agisse d'un "test", une partie de mon message d'ouverture est "rappelez-vous, ce n'est pas un test de vous - vous nous aidez à tester notre logiciel.")

7
Alex Feinman

Avez-vous remarqué le PLUS? Cela signifie qu'ils ont étudié quelque chose! J'explique toujours que le test concerne le système, pas l'utilisateur, mais il ne résout pas le problème.

Les "tests d'utilisabilité" sont en soi des UX terribles lorsqu'ils sont présentés comme tels.

Avez-vous ce même problème? Comment apaiser l'esprit de mes testeurs? Dois-je expliquer davantage, utiliser un autre nom pour le test ou autre chose?

Revenez aux principes de base de l'expérience utilisateur. La toute première étape: arrêtez de considérer ces gens comme des "testeurs". Votre contexte à leur activité est qu'ils vous aident à [tester la convivialité] de votre logiciel. Ce n'est pas un contexte familier pour eux, pas un contexte ou un rôle dans lequel ils se percevraient ou souhaiteraient jouer normalement, ni peut-être même un sens pour beaucoup d'entre eux ("l'utilisabilité" est essentiellement un terme technique, même pour le point d'être du jargon, bien qu'il soit basé sur un mot anglais standard). Un testeur de logiciel payant est un "testeur". Quelqu'un d'autre essaie juste de faire son travail/de terminer sa tâche tout en étant invité à en plus faire quelque chose pour vous aussi, maintenant. De votre point de vue, ceux-ci peuvent être identiques et redondants, mais cela peut apparaître très différemment des autres points de vue.

La communication est essentielle ici: vous devez vous assurer que vous communiquez de manière appropriée ce qui sera impliqué dans l'activité et ce que l'on attend d'eux, ainsi que ce qu'ils peuvent attendre et peuvent s'attendre à faire. Je pense que @dennislees a tout à fait raison de se référer à Hawthorne, mais je pense que cela va encore plus loin.

Vous devez le réinstaller dans un contexte approprié pour eux lorsque vous le présentez à eux même si en interne vous continuez à vous y référer car elle se rapporte à votre propre contexte (test d'utilisabilité).

Que sont ils ici pour faire? Pas en termes de ce que vous voulez qu'ils fassent, mais en termes de comment l'activité se déroulera pour eux?

Evaluate est un bon terme. Feedback est également assez bon.

Ils sont ici pour help vous, mais il est important de ne pas s'embourber sur ce que cela signifie pour vous (qui est plus là où vous ' est actuellement à). Concentrez-vous sur les choses qu'ils feront et ce qu'ils pourront faire. Les personnes qui sont réellement désireuses d'aider (cela revient essentiellement à l'effet Hawthorne) essaient souvent d'anticiper les besoins, ce qui peut être problématique à la fois en termes de stress pour eux et de ne pas toujours bien correspondre à vos objectifs réels.

Concentrez-vous également sur l'état d'esprit dans lequel vous souhaitez qu'ils se trouvent lors de cette opération. Play avec peut même être une formulation appropriée (peut-être accompagnée d'une autre langue pour indiquer toujours le besoin de rétroaction et à quoi la rétroaction devrait se rapporter) afin d'atténuer tout sentiment de stress.

Allez-vous leur faire faire une activité standard avec votre logiciel (nouveau/mis à jour), par opposition à leur logiciel normal (ou votre version actuelle)? Dans ce cas, concentrez-vous sur l'activité.

Par exemple:

Nous aimerions vous présenter une occasion spéciale d'exécuter un travail d'impression sur notre dernier logiciel - avant qu'il ne soit largement diffusé! Tout ce que nous vous demandons, c'est si vous pouviez prendre le temps de nous faire part de vos commentaires sur notre nouveau téléchargeur de fichiers. Cela répond simplement à trois questions rapides et ne devrait pas ajouter plus de deux minutes au temps de traitement normal de votre travail d'impression. Si vous avez le temps de répondre à d'autres questions rapides - ou si vous avez d'autres idées sur ce que vous aimeriez voir amélioré, ou tout ce que vous avez trouvé frustrant - ce serait bien aussi!

(note: ceci est juste un petit coup pour servir de vitrine)

Cela définit des attentes claires: ils vont simplement faire quelque chose qu'ils ont déjà fait et qu'ils connaissent, cela va juste être dans une nouvelle version du logiciel. Il définit également un seul objectif de rétroaction spécifique en tant que tâche "d'échange" (évaluation spécifique du "téléchargeur de fichiers", et non du logiciel dans son ensemble: cela pourrait être défini différemment sur différentes populations d'échantillons). Cela permet au départ de limiter la portée afin qu'il y ait un objectif de base à partir duquel travailler et que l'attente de la taille de la tâche soit claire. Il indique également implicitement que les modifications sont principalement liées au "téléchargeur de fichiers", dans ce cas (même s'il y a d'autres modifications), ce qui contribue à réduire craignent que les modifications globales apportées au logiciel soient trop écrasantes et le rendent trop peu familier pour effectuer confortablement la tâche habituelle dans les délais/la manière habituellement attendus.

Il comprend même des informations sur le temps afin que personne ne s'inquiète qu'on leur demande de consacrer une durée indéterminée. Les indéfinis sont l'une des pires choses à intégrer dans une attente de tâche, en termes de diminution du désir de s'y engager. Plus vous pouvez consolider les attentes de l'activité de la tâche et des paramètres/besoins environnants, plus il est confortable de s'engager à l'exécuter.

Notez que je ne dis "test" nulle part dans cet exemple. Ils ne "testent" pas ils exécutent un travail d'impression réel . Si ce n'est pas le cas, vous devrez le dire clairement, par exemple en le qualifiant de travail d'impression "factice", mais je recommanderais généralement d'essayer de l'incorporer dans un modèle de processus de travail.

Vous pouvez également expliquer en verbiage comment tout cela peut les aider (définissez une autre raison pour laquelle ils pourraient vouloir prendre le temps supplémentaire que cela implique par rapport à leur procédure normale), mais vous ne voulez pas le faire trop longtemps dans le processus.


Le script d'utilisation de Steve Krug lié par @dennislees est un excellent exemple, mais je pense qu'il est important de comprendre pourquoi il est présenté tel qu'il est. Tout cela revient à la perspective et au contexte, ainsi qu'aux choix de langue/communication appropriés. Il peut être judicieux d'utiliser la terminologie standard de l'industrie, tant qu'elle est la terminologie standard de l'industrie pour les personnes avec lesquelles vous communiquez .

Vous pouvez envisager de tester la convivialité de vos communications de test d'utilisation. Bien que je le dise de manière un peu taquine pour la façon dont cela peut sembler redondant, ce n'est pas une mauvaise chose de faire au moins passer un tel verbiage par quelqu'un qui fait de la copie professionnelle sur du matériel publié au grand public ou, plus spécifiquement, à votre public cible.

5
taswyn

Ne dites pas "test". Dites "interview". Il est plus facile pour les gens de comprendre que ce sera une "interview" sur quelque chose.

Les gens ont tendance à croire qu'un "test" est quelque chose dont ils devraient s'inquiéter, lorsque notre intention est d'avoir leur opinion et leur comportement honnêtes.

1
Samantha Rosa

placez le "test" comme élément secondaire à une tâche ou à un objectif principal afin que les effets d'aubépine soient projetés sur l'activité principale et non sur le test.

0