Je travaille pour une multinationale. Nous avons un site mondial et des sites par pays. J'essaie de définir une largeur pour le champ de recherche qui s'adaptera à tous nos sites et langues. Nous avons à affronter le japonais, le taïwanais, le thaï, le chinois, le coréen et le russe, ainsi que plusieurs langues européennes.
Basé sur cet article par NNG:
La recherche est une partie importante de tout grand site Web. Lorsque les utilisateurs souhaitent effectuer une recherche, ils scannent généralement la page d'accueil à la recherche de "la petite boîte où je peux taper", donc votre recherche doit être une boîte. [Rendez votre champ de recherche d'au moins 25 caractères large] afin qu'il puisse contenir plusieurs mots sans masquer certaines parties de la requête de l'utilisateur.
(Mise à jour: sur la base de découvertes plus récentes, ma recommandation est maintenant de rendre la zone de recherche large de 27 caractères. Ceci et d'autres nouvelles directives sont couverts dans notre cours on Top Web UX Design Guidelines lors de la conférence annuelle UX).
Est-ce que quelqu'un sait si cette recommandation de largeur de 27 caractères est globale ou existe-t-il des suggestions de largeur différentes pour les langues qui n'utilisent pas de caractères romains?
Si la boîte de recherche est une fonctionnalité de base:
Vous pouvez envisager des conceptions comme StackExchange, Google et Amazon. Ils sont suffisamment larges pour accueillir toutes les langues fournies.
Si la boîte de recherche n'est PAS une fonctionnalité de base, alors vous pouvez envisager de faire ce qui suit:
1 - Conception pour la traduction la plus longue : Découvrez la longueur appropriée de une recherche dans votre site Web en anglais, puis TRADUIRE cela à la traduction la PLUS LONGUE des langues fournies. Concevez la largeur de votre zone de recherche en tenant compte de cette traduction.
2 - Vous pouvez adopter la règle de largeur de la zone de recherche de 27 caractères ( je ne sais pas si cette règle a étudié différentes langues ou l'anglais uniquement ).
Voir les exemples:
Pour les sites Web comme StackExchange, Amazon et Google. La recherche est une fonctionnalité essentielle principale pour ces sites Web, elle est donc placée au milieu de la page principale et c'est un champ de recherche large .
Comparez cela au site Web de Samsung par exemple, où la recherche n'est pas un principal fonctionnalité, il est placé sur le côté et a juste une largeur raisonnable.
.
.
Lectures très utiles:
Je fournis plusieurs ressources que j'ai trouvées très utiles, non seulement pour vous aider à concevoir une boîte de recherche pour différentes langues/cultures, mais aussi pour vous aider à concevoir UX l'ensemble du site Web pour différentes langues/cultures. *
- Cet article Design a Perfect Search Box met en évidence l'importance d'avoir un champ de recherche de bonne taille:
Rendre le champ de saisie trop court est une erreur courante chez les concepteurs. Bien sûr, les utilisateurs peuvent toujours taper de longues requêtes dans un champ court, mais seule une partie du texte sera visible à la fois, ce qui équivaut à une mauvaise utilisation, car les utilisateurs ne peuvent pas consulter et ou modifier leur requête complète. En fait, lorsqu'une zone de recherche comporte un nombre limité de caractères visibles, les utilisateurs ont tendance à utiliser des requêtes courtes et imprécises, car les requêtes plus longues deviennent difficiles à lire. Si les champs de saisie sont dimensionnés en fonction de leur entrée attendue, ils sont à la fois plus faciles à lire et à interpréter pour les utilisateurs.
- Cet article choses à garder à l'esprit lors de la conception de l'interface utilisateur à traduire dans différentes langues explique comment le même message prend différentes quantité d'espace dans différentes langues et comment cette différence dans la quantité de mots et de caractères nécessaires pour transmettre le même message peut ruiner une interface ou la rendre inutilisable. Voir les images ci-dessous:
Le taux de traduction du mot "Vues":
Ressources:
Concevez une boîte de recherche parfaite
Meilleure pratique pour concevoir l'interface utilisateur pour un site multilingue?
Considérations de conception pour l'internationalisation
X Design Across Different Cultures - Part 1
X Design Across Different Cultures - Part 2
Existe-t-il une taille recommandée pour les champs de recherche?