Dans mon application, un client/utilisateur est affecté une hiérarchie (par exemple, la géo-hiérarchie) à des fins diverses telles que rapports (par exemple, si affecté à Dehli ', un état 'supposait alors la ségrégation à des niveaux inférieurs de hiérarchie tels que city
), autorisation (autorisé à effectuer des transactions pour un certain niveau de localisation géographique), responsabilité , etc.
Un nœud dans la hiérarchie peut avoir un parent (sinon, il s'agit d'un nœud racine et il ne peut y avoir qu'un seul nœud racine) et un ou plusieurs enfants. Par exemple, si la structure hiérarchique est définie comme Continent -> Country -> State -> City
, alors un country
n'aura qu'un seul parent comme continent
, mais plusieurs states
comme enfant.
Je veux que l'utilisateur puisse définir la structure hiérarchique en fonction de ses besoins commerciaux. À partir de maintenant, il existe plusieurs types de hiérarchie que l'utilisateur peut définir et utiliser ultérieurement, tels que géographique, commercial, produit, etc.
Ce qui m'inquiète, c'est que tout cela que "hiérarchie" ou "structure hiérarchique" semble un terme trop technique pour qu'un utilisateur puisse le comprendre, surtout quand
Comment puis-je le rendre moins technique ou plus simple pour l'utilisateur, en particulier pour ceux qui n'ont jamais été exposés aux systèmes auparavant? Merci d'avance.
S'il n'y a qu'un seul nœud racine et que chaque nœud peut avoir un parent et n enfants, il s'agit d'une structure arborescente. Je pense que ce terme devrait être compris par les moins techniques.
Tout d'abord, je ne serais pas d'accord pour dire que "hiérarchie" est un terme trop technique. Quiconque ne comprend pas la Parole peut la rechercher dans un dictionnaire simple. Le terme est largement utilisé dans divers contextes de nature non technique.
Si vous avez vraiment besoin d'une alternative, je pense que jusqu'à présent, la réponse de Franchesca est la meilleure. Tout le monde sait ce qu'est un arbre et comprend la structure d'un arbre avec un tronc, des branches, des brindilles et des feuilles.
Selon le contexte, voici quelques alternatives pour la langue anglaise:
N'oubliez pas que le remède peut être pire que la maladie. Je peux supposer que lorsque vous utilisez un terme tel que "chaîne de configuration", vous compliquez en fait les choses. Il suggère en quelque sorte aux utilisateurs que le concept est plus, ou en quelque sorte différent d'une simple hiérarchie.